涉外民商事诉讼受理和管辖-红一点网-标准-公众号hongyidian9

; cases with complex facts or a large number of parties on one side; and other cases with significant impact within their jurisdiction. JxY红一点

高级人民法院管辖诉讼标的额人民币50亿元及以上或者其他在本辖区有重大影响的第一审涉外民商事案件。The High People's Courts have jurisdiction over first-instance foreign-related civil and commercial cases with a litigation amount of RMB 5 billion or more or other cases with significant impact within their jurisdiction.JxY红一点

平行诉讼与不方便管辖:Parallel Litigation and Forum Non Conveniens:JxY红一点

平行诉讼:Parallel Litigation: JxY红一点

如果同一纠纷在两个国家的法院同时提起,中国人民法院在有管辖权的情况下可以受理。If the same dispute is filed in courts of two countries at the same time, the People's Courts of China can accept the case if they have jurisdiction.JxY红一点

如果当事人订立排他性管辖协议选择外国法院管辖且不违反《民事诉讼法》对专属管辖的规定,不涉及我国主权、安全或者社会公共利益的,可以裁定不予受理或驳回起诉。If parties have entered into an exclusive jurisdiction agreement that selects a foreign court and does not violate the "Civil Procedure Law" provisions on exclusive jurisdiction, and does not involve China's sovereignty, security, or social public interest, the court may decide not to accept or to dismiss the lawsuit.JxY红一点

根据国际礼让原则,如果外国法院已经先于人民法院受理的,人民法院可依申请裁定中止诉讼,除非当事人协议选择我国法院,或者属于我国法院专属管辖,或者我国法院是方便管辖。According to the principle of international comity, if a foreign court has already accepted the case before the People's Court, the People's Court may, upon application, suspend the proceedings unless the parties have agreed to select the Chinese court, or the case falls under the exclusive jurisdiction of the Chinese court, or the Chinese court is the convenient forum.JxY红一点

不方便管辖:Forum Non Conveniens:JxY红一点


JxY红一点

50%-雅.jpgJxY红一点

在线下载列表

资源售价:1 点

下载地址1

红一点,版权所有丨如未注明,均为原创丨本网站采用BY-NC-SA协议进行授权,转载请注明本文固定链接
喜欢 ()or分享
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: